news

公司新闻

当前位置:首页-新闻中心-公司新闻-如何保证安全技术防范产品质量
400-160-6677

如何保证安全技术防范产品质量

点击次数:    发布时间:2018-10-30来源:http://www.whzhongtebao.com/
一条 为了保证安全技术防范产品质量,加强安全技术防范产品工作的监督处理,避免国家、集体、个人财产以及人身安全遭到危害,依据质量技术监督法则法规和国务院赋予的职责,拟定本办法。
 
Article 1 These Measures are formulated in accordance with the laws and regulations on quality and technology supervision and the responsibilities entrusted to it by the State Council in order to ensure the quality of safety products, strengthen the supervision and treatment of safety products and avoid endangering the safety of the state, collective and individual property as well as personal safety.
威海保安服务
第二条 本办法所称安全技术防范产品,是指用于防掠取、防偷盗、防爆炸等避免国家、集体、个人财产以及人身安全遭到危害的并列入《安全技术防范产品目录》的专用产品。
 
Article 2 The term "safety technology preventive products" as mentioned in these Measures refers to special products which are used to prevent plundering, theft and explosion, and which are listed in the Catalogue of Safety Technology Preventive Products to avoid endangering the state, collective, personal property and personal safety.
 
《安全技术防范产品目录》由国家质量技术监督局、公安部一同拟定并发布。
 
The Catalogue of Safety Technology Preventive Products was drafted and published by the State Bureau of Quality and Technical Supervision and the Ministry of Public Security.
 
第三条 质量技术监督部分是产品质量监督处理的主管部分,具体担任安全技术防范产品质量国家监督处理作业。
 
Article 3 The quality and technical supervision part is the competent part in charge of product quality supervision and disposal, which is specifically responsible for the state supervision and disposal of product quality for safety and technical prevention.
 
公安机关是安全技术防范作业的主管部分,在质量技术监督部分指导下,具体担任安全技术防范产品质量工作监督处理作业。
 
The public security organ is the main part of the safety technology preventive work. Under the guidance of the quality technical supervision part, the public security organ acts as the supervision and processing work of the safety technology preventive product quality.
 
第四条 对安全技术防范产品的处理,分别实施工业产品出产许可证原则、安全认证原则;对未能归入工业产品出产许可证原则、安全认证原则处理的安全技术防范产品,实施出产挂号原则。对同一类安
 
Article 4 The principles of production license and safety certification shall be applied to the handling of safety technology preventive products, and the principle of production registration shall be applied to safety technology preventive products that are not classified into the principles of production license and safety certification. For the same kind of safety
 
全技术防范产品的处理,不重复适用上述三种原则。
 
The whole technology prevents product handling, and does not repeat the above three principles.
 
第五条 实施工业产品出产许可证原则的安全技术防范产品的处理,按照国家有关工业产品出产许可证原则的规矩实行;实施工业产品出产许可证处理的安全技术防范产品,未获得工业产品出产许可证的 ,阻止出产和出售。
 
Article 5 The disposal of safety technology preventive products that implement the principle of industrial product production license shall be carried out in accordance with the regulations of the State on the principle of industrial product production license; the disposal of safety technology preventive products that implement the principle of industrial product production license and fail to obtain the production license of industrial products shall be prevented from being produced and sold.
 
第六条 实施安全认证原则的安全技术防范产品的处理,按照国家有关安全认证原则的规矩实行;实施安全认证强制性监督处理的安全技术防范产品,未获得安全认证的,阻止出售和运用。
 
Article 6 The handling of safety technology preventive products which implement the principle of safety certification shall be carried out in accordance with the relevant regulations of the State on the principle of safety certification; if the safety technology preventive products which are subject to compulsory supervision and processing of safety certification have not obtained the safety certification, they shall be prevented from being sold and used.
 
第七条 实施出产挂号原则的安全技术防范产品,未经公安机关赞同出产挂号的,阻止出产和出售。
 
Article 7 The production and sale of safety and technical preventive products which implement the principle of production registration shall be prevented without the approval of the public security organ.
 
第八条 出产实施出产挂号原则的安全技术防范产品的企业,应当持下列资料到所在地的地市级公安机关提出恳求:
 
Article 8 An enterprise that produces safety and technical preventive products that implement the principle of production registration shall, with the following information, appeal to the local public security organs at the municipal level:
 
(一)出产挂号恳求书;
 
(1) producing a request for registration;
 
(二)营业执照;
 
(two) business license;
 
(三)符合法定要求的产品标准;
 
(three) product standards that meet statutory requirements;
 
(四)法定查验组织出具的产品查验陈述或许断定证明。
 
(four) the product inspection statement issued by the statutory inspection organization may be certified.
 
第九条 地市级公安机关应当在接到出产挂号恳求资料之日起十五日内结束初审。初审合格的,报省级公安机关复审;初审不合格的,退回恳求并说明理由。
 
Article 9 The public security organs at the prefecture and municipal levels shall conclude the preliminary trial within 15 days from the date of receiving the information of the petition for registration of production. If the first instance is qualified, it shall be reported to the provincial public security organ for reexamination; if the first instance is not qualified, it shall return the request and explain the reason.
 
省级公安机关应当在接到地市级公安机关报送的企业出产挂号恳求资料之日起七日内结束复审。复审合格的,做出赞同挂号抉择,填发出产挂号赞同书,并将赞同挂号书送地市级公安机关,由地市级公
 
The provincial public security organs shall terminate the review within seven days from the date of receiving the materials submitted by the public security organs at the prefecture and municipal levels for requesting registration of enterprises. If a person is qualified for reexamination, he or she shall make a choice of approval for registration, fill out and issue a written approval for registration of property, and submit the approval for registration to a prefecture or municipal public security organ, to a prefecture or municipal public security organ.
 
安机关通知提出恳求的出产企业;复审不合格的,做出不赞同挂号抉择,并将不赞同挂号抉择和理由书面通知地市级公安机关,由地市级公安机关通知提出恳求的出产企业。
 
The public security organ notifies the production enterprise that makes the request; if the enterprise is not qualified, it makes a decision not to approve the registration, and notifies the local and municipal public security organs in writing of the decision and reason not to approve the registration, and the local and municipal public security organs notify the production enterprise that makes the request.
 
第十条 出售安全技术防范产品的单位或许个人,应当进行进货验证,验明出产企业的产品质量查验合格证明和工业产品出产许可证证书或许安全认证证书或许出产挂号赞同书。
 
Article 10 Units or individuals selling products for safety and technical protection shall carry out purchase certification, verify the certificate of conformity for product quality inspection of the producer, the certificate of production license for industrial products, the certificate of safety certification or the certificate of approval for production registration.
 
第十一条 出产、出售安全技术防范产品的企业,有必要严格实行质量技术监督法则法规的有关规矩,保证产品质量符合有关标准的要求。
 
Article 11 It is necessary for enterprises producing and selling safety technology products to strictly implement the relevant rules and regulations of the quality and technical supervision rules and regulations so as to ensure that the quality of products meets the requirements of relevant standards.
 
第十二条 安全技术防范产品质量查验组织有必要经省级以上质量技术监督部分或许会同公安机关检查认可并查核合格,在授权的产品质量查验范围内从事查验活动。
 
Article 12 It is necessary for a safety and technical prevention product quality inspection organization to conduct inspection activities within the authorized scope of product quality inspection through inspection and accreditation by the quality and technical supervision departments at or above the provincial level, together with the public security organs, and to verify its conformity.
 
第十三条 安全技术防范产品质量国家监督检查由国家质量技术监督局组织实施,工作监督检查由国家质量技术监督局赞同后由公安部组织实施,当地监督检查由当地质量技术监督部分组织实施或许会 同当地公安机关组织实施。
 
Article 13 The State Supervision and Inspection of the Quality of Safety Technological Preventive Products shall be organized and implemented by the State Administration of Quality and Technical Supervision, the work supervision and inspection shall be organized and implemented by the Ministry of Public Security after the approval of the State Administration of Quality and Technical Supervision, and the local supervision and inspection shall be organized and implemented by the local quality and technical supervision department or may be organized and implemented in conjunction with the local public security organs.
 
安全技术防范产品质量日常监督检查由当地质量技术监督部分和公安机关在各自的职责范围内依法组织实施,并避免重复检查。
 
Daily supervision and inspection of product quality of safety technology prevention shall be organized and carried out by the local quality and technical supervision department and the public security organs according to law within their respective responsibilities, and repeated inspection shall be avoided.
 
第十四条 违反本办法规矩,有下列行为之一的,由县级以上公安机关责令其期限改正;拒不改正的,依据情节轻重予以正告或许处以一万元以下罚款;有违法所得的,处以违法所得一倍以上三倍以下、 高不逾越三万元罚款:
 
Article 14 If one of the following acts is committed in violation of these Rules, the public security organ at or above the county level shall order him to make corrections within the time limit; if he refuses to make corrections, he shall be notified according to the seriousness of the case and may be fined not more than 10,000 yuan; if he has illegal income, he shall be fined not more than twice or three times the illegal income and not more than 30,000 yuan at the highest:
 
(一)未经公安机关赞同挂号,擅自出产实施出产挂号原则的安全技术防范产品的;
 
(1) producing safety and technological products that implement the principle of production registration without the approval of the public security organ for registration;
 
(二)出售实施出产挂号原则的安全技术防范产品,但该产品未经公安机关赞同出产挂号的。
 
(2) Sale of safety and technical preventive products which implement the principle of production registration, but which have not been approved by the public security organs for production registration.
 
第十五条 对安全技术防范产品出产、出售、查验活动中的质量违法行为的行政处罚,由县级以上质量技术监督部分依据有关法则、法规、规章的规矩实行。
 
Article 15 Administrative penalties for the prevention of quality violations in the production, sale and inspection of safety products shall be imposed by the quality and technical supervision at or above the county level in accordance with the relevant rules, regulations and rules.